quarante-deux?

上法文課的第二天,老師問全班“Quel âge avez-vous?" (你幾歲)。

一個個同學說 “J’ai vingt-deux ans"(我22歲)等等的用法文說,到了我之前,只有一個同學需要用到trente也就是30歲以上。

“J’ai quarante-deux ans" (我42歲)輪到我時,我故作輕鬆地說出

“quarante-deux? forty-two?"老師重複了一次,怕我沒聽懂,還加了次英文?

“Oui" 是的,我說

那天老師教數字,先教到39,結果沒想到竟然還不夠。

不到10分鐘後,坐在我旁邊的兩位大陸同學,一個開始叫我叔叔,另一個說她媽只比我大兩歲。被我用最邪惡的眼神冷冷地瞪了一眼後,仍自以為幽默地笑得很開心。

在第一天的歡迎酒會上,我望過去全體學生,估計總共有30多個新生和10多個上屆繼續讀下來的學生吧。其中,絕大多數都是20多歲的年輕人。有幾個我以為和我年級相仿的人,結果只是看起來早熟的老外。這個現象我早預料到了。之前上藍帶時,大多同學也都比我年輕很多,但是藍帶有更多的有錢貴婦、提早退休的美食愛好者來進修。但是這裡,極少玩票性質的人,大多是把餐飲業當做職業志向。所以平均年級硬是又更低了。是的,我不小了,但是時間不會逆流,年老不會返童,做吧、不要回頭。

我就是中年大叔!那又怎樣?

發表迴響

在下方填入你的資料或按右方圖示以社群網站登入:

WordPress.com 標誌

您的留言將使用 WordPress.com 帳號。 登出 /  變更 )

Google+ photo

您的留言將使用 Google+ 帳號。 登出 /  變更 )

Twitter picture

您的留言將使用 Twitter 帳號。 登出 /  變更 )

Facebook照片

您的留言將使用 Facebook 帳號。 登出 /  變更 )

連結到 %s